Translation And Localization For Insurance

Your limited-English-proficient (LEP) customers require access to translated insurance information for everything from quotations and enrollment to making a claim or changing coverages. By using translation services, your business can offer superior customer service and persuade potential clients to select you over a rival.

You can comply with the most recent ERISA Section 503 regulations, including giving notices in a culturally and linguistically relevant manner, in addition to perhaps expanding your business, by using translated content.

ApexLingo can assist you with a range of insurance translation tasks, such as:

Enrollment forms

Handbooks and insurance booklets

Evidence of Coverage (EOC)

Annual Notice of Changes (ANOC)

Summary of benefits and explanation of benefits

Directories

Formularies

Grievance appeal letters

Also, you can get assistance from our qualified linguists with localizing and translating websites, printed materials, and advertising campaigns.

CHOOSE APEXLINGO FOR YOUR INSURANCE TRANSLATION PROJECTS

300 language translation services offered in full

The linguists at ApexLingo have the ability to translate diverse texts and materials into hundreds of languages:

  • Document Translation
  • Desktop Publishing
  • Validation
  • Video
  • E-Learning
  • Website & Software
  • Localization
  • Subtitles
  • Closed Captioning
  • Voiceover
  • Braille
  • Large Print
  • Transcreation
  • 508 Remediation
  • Readability

Using human translators and a strict quality control procedure

Your contents are translated by vetted, experienced subject matter specialists, edited by a second linguist, and given a final quality check by a committed project manager.

Portal for Safe Translation

The majority of our projects are translated by our linguists within our password-protected translation portal, obviating the usual security issues associated with downloading files to individual PCs.

Savings over time with translation memory

To save you money and maintain the consistency of your materials, we use a translation memory database for each customer, incorporating previously translated text into new projects.

Do you require interpretation services?​

To connect with potential and current customers, insurance firms frequently require interpretation services in addition to writing translation. Your agents may deliver outstanding customer service and shorten call handling times by utilizing ApexLingo’s skilled employee interpreters and large contact centers for:

Price Quotes And Benefits Inquiries

Open Enrollment

Claim or Case Management

Recorded Statements

Auto Body & Repair Shop Inquiries

Roadside Assistance

Car Rental & Towing Information

Adjuster, Appraiser, Consultant, or Underwriter Calls

Appeals & Grievances